TWi've connected the dots - you didn't connect sh*t
forest hills :: home :: @Javier Caldeira 15 avril 2033, matinée
Ses doigts se resserrent autour de la petite
tasse bleue, que Mia avait faites à l'école en atelier poterie et qu'elle tenait à utiliser malgré sa forme étrange. À l'intérieur, un fond de lait au miel maintenant froid. Grace se promet de toucher deux mots à la petite, maintenant que les ressources de Forest Hills étaient surveillées et rationnées. Puis elle s'empresse de ranger la table, l'assiette aux miettes de pain et le couteau pour enfant. Pas vraiment par politesse ou gêne : une part d'elle s'inquiète, espère que Javier ne se doute pas de quelque chose. Et comme la première fois, son regard observe le salon un instant avant d'abandonner. Les affaires de Mia traînaient sur le canapé, celles de Gabriel aussi, trahissaient déjà leur existence.
Actually, I don’t. I took a day off to deal with more important matters. Grace ne prête pas trop attention à ce qu'il dit, l'écoute d'une oreille distraite alors qu'elle disparaît dans la cuisine déposer le tout dans l'évier. Quand elle réapparait dans le salon les mains vides, c'est le regard de Javier qu'elle croise, presque déçu.
Something is off. Elle peut le voir à la façon dont ses mains s'agitent, à l'absence brève de ses pupilles alors qu'il cherche ses mots. Ça lui serre soudainement le coeur, parce qu'elle se sent tout à coup prise au piège : comme lorsqu'ils étaient plus jeunes, et qu'un soldat croisait leur route. Le sentiment d'avoir enfreint une loi sans savoir laquelle. Puis au fond, en être tout à fait conscient.
Mia, c'était Mia sa plus grande transgression. Et ça n'était qu'une question de temps avant qu'il ne le comprenne.
You won’t tell me anything then ? L'impression d'être pointée du doigt avant même d'être jugée coupable l'agace. Grace s'adosse au mur près de la cuisine, les bras croisés. Si elle avait choisi de feindre la neutralité, le masque tombe cette fois. What do you mean?Javier saute le pas.
I was here a few days ago. And I saw you, with that little girl. Grace tente de cacher la panique qui la prend en s'éloignant et en lui tournant le dos, faisant mine de venir ranger les chaises autour de la table, d'y épousseter les miettes de pain, d'arranger le bouquet de fleurs séchées qui y trônait à l'année.
That little girl. Her little girl.Their little girl?
Elle réfléchit à toute allure, à ce qu'il semble dire sans exactement prononcer les bons mots. À ce qu'elle devrait dire, elle. À ce qu'elle devrait faire.
C'était tout ce qu'elle avait voulu éviter. Qu'il débarque un beau jour et lui demande des comptes. Qu'il cherche même peut-être à la lui prendre, parce que le District 11 offrait plus de sécurité, des études plus complètes, ou toute autre excuse qu'il aurait eu le temps de trouver.
Grace pensait avoir plus de temps pour se préparer. Pour juger, consciencieusement, si Javier était apte à savoir. Apte à entrer dans la vie de Mia. Plus de temps pour s'organiser, imaginer une façon de fonctionner à deux, elle qui avait toujours été seule. Simplement bien accompagnée. Plus de temps pour accepter, aussi, qu'il revienne dans sa vie à elle et ce,
définitivement. Then I talked to that stupid guy, Mark. I don’t even know what it means but… Fucking Mark. She should've known. I’m just glad you could build something here. Il y a un silence, d'abord, alors qu'elle essaie de mettre en ordre ses pensées. Le bruit des fleurs séchées qu'elle agence comme réponse.Et puis elle perd patience, les arrache du vase pour aller les jeter dans la cuisine et, aussi, gagner un peu de temps. Là-bas, elle prend appuie sur l'évier qui donne vers l'extérieur, inspire pour la première fois depuis un moment, les poumons compressées par l'angoisse de devoir se mettre à nue et avouer ses fautes. Son plus grand secret. Derrière elle finissent par apparaître des pas, et elle fait mine d'être venue se laver les mains.
Her name is Mia. fait-elle finalement, décidant à la dernière minute (avant que son silence ne soit trop accablant) de dire en partie la vérité. I don't know what Mark told you about her, but he doesn't know shit. I barely talk to him anymore. mais elle mettra un point d'honneur à lui payer une visite une fois que Javier sera parti.Grace se sèche les mains, un brin trop longuement, alors qu'elle cherche quoi dire : elle ne veut pas qu'il en sache trop, et peut-être même qu'il ne sait rien, qu'il tâtonne seulement dans le noir. Qu'elle peut encore mentir quelques semaines de plus tant qu'il n'ose pas frontalement lui demander s'il est son père. Si cela fait d'eux des parents.
I didn't build anything. It just happened. qu'elle ajoute sans trop savoir pourquoi. Qu'il puisse penser qu'elle ait refait sa vie avec un autre la dérange. Are you really glad, or are you just trying to be polite? finit-elle par demander en se retournant, du sarcasme comme un bouclier.Pour la première fois depuis plusieurs minutes, elle le regarde, non sans craindre qu'il ne puisse lire la tornade de sentiments qui l'habite.
What did he tell you? et dans sa voix, la colère d'avoir été trahie.Qu'on ait pu choisir à sa place, quand, comment et si elle le lui dirait un jour.
outfit - scar - home - home #2